Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
1.
Rev. bras. epidemiol ; 22: e190037, 2019. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1003482

ABSTRACT

RESUMO: Objetivo: Avaliar a validade e a confiabilidade da escala Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool (JH-FRAT) para avaliação do risco de quedas em pacientes hospitalizados. Método: Estudo retroativo com 297 pacientes de um hospital privado de São Paulo usando dados de 2014. A validade foi avaliada por meio da acurácia (sensibilidade, especificidade, valores preditivos positivo - VPP e negativo - VPN), da validade de critério, verificando-se as associações entre a classificação do risco pelas escalas JH-FRAT e Morse, e da análise discriminante (comparação dos pacientes com e sem quedas em relação aos itens da escala e verificação de situações prévias de risco em relação ao dano ocorrido). Foram utilizados os testes de associação χ2. A confiabilidade foi avaliada por meio da reprodutibilidade teste-reteste interobservadores, usando as estatísticas Kappa ponderado quadrático e prevalence-adjusted and bias-adjusted Kappa (PABAK). Resultados: A sensibilidade foi de 97,0%, a especificidade, 14,6%, o VPP, 36,2%, e o VPN, 90,6%. A análise de critério mostrou associação (p < 0,0001) entre as avaliações pelas duas escalas. Cinco dos oito itens da escala e a classificação geral mostraram capacidade de discriminação do risco (p < 0,050). A reprodutibilidade interobservadores variou entre itens (PABAK de 0,25 a 1,00) e foi substancial na classificação do risco global (PABAK = 0,71). Conclusão: A JH-FRAT apresentou validade e confiabilidade esperadas para um instrumento de triagem do risco de quedas, podendo contribuir na aplicação de estratégias para a gestão de quedas em hospitais.


ABSTRACT: Objective: To evaluate the validity and reliability of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool (JH-FRAT), which assesses the risk of falls in hospitalized inpatients. Method: Study with 297 patients at a hospital in São Paulo, using retrospective data form 2014. Validity was assessed by accuracy (sensitivity, specificity, positive predictive value - PPV and negative predictive value - NPV) and discriminant analysis (comparison of patients with and without falls in relation to the scale items and comparison of previous risk situations in relation to the injury). The χ2 test and Fisher's exact test were used. Reliability was assessed by reproducibility between methods and interobserver test-retest comparison in a subsample of 60 patients. We used the Kappa, quadratic weighted Kappa and PABAK statistics. Results: Sensitivity was 97.0%, specificity was 6%, PPV was 36.2% and NPV was 90.6%. Five of the eight items of the scale and the overall classification showed risk discrimination capability (p < 0.050). The risk of previous situations did not discriminate the injury resulting from the falls (p = 0.557). Reproducibility between methods was substantial (PABAK = 0.71). The interobserver reproducibility ranged between items (PABAK 0.25 to 1.00) and was substantial to the overall risk classification (PABAK = 0.71). Conclusion: JH-FRAT showed validity and reliability expected of a screening tool for risk of falls, and it can contribute to the implementation of fall management strategies in hospitals.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Aged , Aged, 80 and over , Accidental Falls/statistics & numerical data , Surveys and Questionnaires/standards , Risk Assessment/standards , Hospitalization/statistics & numerical data , Reference Values , Socioeconomic Factors , Brazil , Sex Factors , Cross-Cultural Comparison , Reproducibility of Results , Retrospective Studies , Risk Factors , Age Factors , Risk Assessment/methods , Middle Aged
2.
Rev. bras. med. trab ; 14(3): 290-293, set.-dez. 2016.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-827301

ABSTRACT

Contexto: Quando há exposição ao ruído ocupacional acima do nível de ação recomendado ou dos limites de tolerância determinados pela NR-15, podem ocorrer alterações estruturais na orelha interna que podem evoluir para a perda auditiva induzida pelo ruído (PAIR). Objetivo: Relatar um caso de perícia judicial trabalhista por suposta PAIR. Métodos: Revisão integrativa com busca de artigos nas bases de dados da Biblioteca Virtual em Saúde (BVS) e Scientific Electronic Library Online (SciELO). Resultados: Não houve nexo entre a perda auditiva apresentada pelo periciando e a exposição ocupacional ao ruído. Conclusão: Concluiu-se pela perda auditiva decorrente de otite média crônica supurativa, não induzida por ruído.


Context: When exposure to occupational noise reaches levels that are higher than the recommended action or tolerance thresholds determined by NR-15, there may be structural changes in the inner ear, which can evolve to noise-induced hearing loss (NIHL). Objective: To report a judicial labor investigation due to alleged NIHL. Methods: Integrative review including searches in Biblioteca Virtual em Saúde (BVS) and Scientific Electronic Library Online (SciELO) databases. Results: There was no connection between hearing loss presented by the investigated party and occupational exposure to noise. Conclusion: The investigation concluded that hearing loss was a result of chronic suppurative otitis media, not induced by noise.


Subject(s)
Humans , Otitis Media , Hearing Loss, Noise-Induced , Noise, Occupational , Occupational Diseases , Occupational Medicine/standards , Otitis Media/pathology , Chronic Disease , Expert Testimony
3.
Rev. latinoam. enferm. (Online) ; 24: e2783, 2016. tab, graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: biblio-961018

ABSTRACT

ABSTRACT Objective: to perform the transcultural adaptation and content validity analysis of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool to assess both fall risk and fall-related injury risk for hospitalized elderly in Brazil. Method: the transcultural adaptation consisted of translating the scale to Portuguese (Brazil), back-translating it into its language of origin, establishing a consensus version, and having an expert committee verify its transcultural equivalence. Content assessment was conducted by a committee of judges, ending with the calculation of the items and scales' content validity index. Nurses tested the tool. Results: the scale's translated version went through two evaluation rounds by the judges, based on which, the items with unsatisfactory performance were changed. The content validity index for the items was ≥80.0% and the global index 97.1%. The experimental application showed the scale is user-friendly. Conclusion: the scale presents valid content for the assessment of fall risk and risk of fall-related injuries and is easy to use, with the potential to contribute to the proper identification of risks and the establishment of care actions.


RESUMO Objetivo: realizar a adaptação transcultural para uso no Brasil e a avaliação da validade de conteúdo da Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool para avaliação de risco de quedas e de danos por quedas em pacientes adultos hospitalizados. Método: adaptação transcultural consistiu na tradução da escala para a língua portuguesa (Brasil), retrotradução para a língua de origem, versão de consenso e análise da equivalência transcultural por um comitê de especialistas. A avaliação do conteúdo foi realizada por meio de um comitê de juízes, finalizando com o cálculo do índice de validade de conteúdo dos itens e da escala. Foi realizada a aplicação experimental do instrumento por enfermeiros. Resultados: a versão traduzida da escala passou por duas rodadas de avaliação pelos juízes, a partir das quais os itens com desempenho insatisfatório foram modificados. O índice de validade de conteúdo para itens foi ≥80,0% e o global foi 97,1%. A aplicação experimental mostrou que a escala é de fácil operacionalização. Conclusão: a escala demonstrou conteúdo válido para a avaliação de risco de quedas e de danos por quedas e ser de fácil operacionalização, podendo contribuir para a adequada identificação dos riscos e consequente direcionamento de ações assistenciais.


RESUMEN Objetivo: realizar la adaptación transcultural para ser usada en Brasil y confirmar la validez de contenido de la Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool que evalúa riesgo de caídas y de daños por caídas en pacientes adultos mayores. Método: adaptación transcultural que consistió en la traducción de la escala para el idioma portugués (Brasil); retrotraducción para el idioma de origen; y versión de consenso y análisis de la equivalencia transcultural por un comité de especialistas. La evaluación del contenido fue realizada por medio de un comité de jueces, siendo finalizado con el cálculo del índice de validez de contenido de los ítems y de la escala. Fue realizada la aplicación experimental del instrumento por enfermeros. Resultados: la versión traducida de la escala pasó por dos vueltas de evaluación por los jueces, a partir de las cuales los ítems con desempeño insatisfactorio fueron modificados. El índice de validez de contenido para los ítems fue ≥80,0% y el global fue 97,1%. La aplicación experimental mostró que la escala es de fácil ejecución. Conclusión: la escala demostró tener un contenido válido para la evaluación de riesgo de caídas y de daños por caídas, y de ser de fácil ejecución; esta escala puede contribuir para la adecuada identificación de los riesgos y consecuentemente para la orientación de acciones asistenciales.


Subject(s)
Humans , Accidental Falls/statistics & numerical data , Risk Assessment , Brazil , Cultural Characteristics
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL